Editing K-Dutch

Jump to navigation Jump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 41: Line 41:


* [http://e-ans.ivdnt.org e-ANS] website
* [http://e-ans.ivdnt.org e-ANS] website
====Taalportaal====
Taalportaal (or Language Portal) collects the existing information on the grammars of Dutch, Frisian and Afrikaans and makes this information easily accessible in a scientifically sound way. Such a language portal is unique in the world. Three core domains traditionally distinguished in grammar – phonology, morphology and syntax – have been integrated into one portal, using extensive cross referencing to ensure optimal linking. This offers interesting opportunities for linguists to discover relations and connections between linguistic phenomena that have remained hidden until now.
The Taalportaal website is in English, enabling researchers who are not proficient in Dutch, Frisian or Afrikaans to study these languages.


===[[Lexicography]]===
===[[Lexicography]]===

Please note that all contributions to K-Dutch ATO may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Clarin K Centre:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)